sample: 1) образец, образчик; проба Ex: fine sample прекрасный образчик Ex: a book of samples альбом образцов Ex: samples of air for analysis пробы воздуха для анализа Ex: to sell by sample продавать по обр
area: 1) ар (мера земельной площади)2) площадь, пространство, участок Ex: vast area огромная площадь, обширное пространство Ex: sown area, area under crops посевная площадь Ex: area sown to wheat, wheat g
The sampling area was required to be 400 m2. Пробная площадь должна была составлять 400 м2.
A sample area covering all households in 121 villages was surveyed. Проведено обследова-ние выборочного района, охватывающее все домаш-ние хозяйства в 121 деревне.
The indicators were collected at the household level within sample areas. Эти данные были собраны на уровне домашних хозяйств в выборочных районах.
In support, Iraq also provided a report on the geophysical characteristics of the sampling area. Дополнительно Ирак также представил доклад о геофизических характеристиках места взятия проб.
By performing TPH analysis on all samples, areas of high, moderate and low contamination could be identified. При проведении такого анализа всех проб удастся определить участки с высокой, умеренной и низкой степенью загрязнения.
Therefore, the level of oxygen present in the sample area may have a profound effect upon the instrument's readings. Поэтому уровень содержания кислорода в месте отбора проб может оказывать сильное воздействие на показания приборов.
Therefore, the level of oxygen present in the sample area may have a profound effect upon the instrument ' s readings. Поэтому уровень содержания кислорода в месте отбора проб может оказывать сильное воздействие на показания приборов.
It can also be a basis for studying variables associated with the sampled areas or the farms to which these areas belong. Они также могут служить основой для исследования переменных, связанных с включенными в выборку территориями или хозяйствами, в состав которых входят эти участки.
In many countries, the sample registration is complemented by a quarterly or biennial enumeration in the sample area by an independent enumerator to collect information on births and deaths. Во многих странах выборочный учет населения дополняется проводимым раз в квартал или раз в два года учетом населения в районе выборочного обследования, осуществляемого независимым счетчиком, для сбора данных о рождениях и случаях смерти.
The events reported in the two systems are then matched, and the unmatched events are field-verified to ensure that the events belonged to the sample area and have occurred during the reference period. Затем производится сопоставление данных о событиях, собранных в рамках двух систем, и данные о несопоставимых событиях проверяются на месте, для того чтобы выяснить, что эти события произошли в районе выборочного обследования и в течение учетного периода времени.